掲示板~
@ 和平。幸福。健康。快樂。順心。順意。 @ 謝絕廣告+色情及網路小白、違者皆刪。

今天要做的事情...

 

 

 

 

人夫的永久居留證申請資料...

 

++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

之前到交流協會申請,日本來的無犯罪證明已經到了...

今天要到外交部移民屬,將認證過的日文版資料拿回來...

然後再附上中文譯本拿到法院申請公證...

接著要到警察局外事組申請國內無犯罪證明...

如果還有時間...

再繞到戶政事務所申請戶籍謄本...

這樣跑下來...

應該一個早上也耗的差不多了...

中午回家吃個飯+喝口茶=稍作休息...

下午再陪人夫到醫院做健康檢查...

聽說檢查報告大約要花費10天左右的時間...

這,應該是最費時的部份吧???

 

==================================

 

 

人妻:前向きでやりましょう~

 

 

 

 

 

人妻 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • LIVIA
  • 申請戶籍謄本很快
    沒有人不用十分鐘
  • 親愛的livia~~~

    嘿嘿...
    謝謝妳的情報嘿~
    結果,我昨天並沒有達成任務捏~
    今天再來去申請!!!

    人妻 於 2009/03/19 10:16 回覆

  • 同為日本人妻的Lilyko
  • 關於無犯罪證明

    妳好。偶然看到妳的部落格,發現這個非常實用的資訊。我跟日本先生去年結婚,最近他想找時間把工作簽證換成依親簽證。交流協會的人說拿著交流協會發的無犯罪證明就可以直接去移民署辦理相關手續,但移民署的人說「只要不是中文的文件,一定要翻成中文,中文版+日文版都要經過在日本的代表處(駐外代表處)認證」...
    可以請問一下關於無犯罪證明,你們是如何經過認證的嗎?謝謝。
  • 親愛的Liliko~~~

    首先歡迎您的光臨and謝謝您的留言!!!
    恭喜妳們新婚快樂~
    關於無犯罪證明=因為我們住在台灣,所以是透過交流協會申請無犯罪證明...
    我們拿到文件時,已經是認證好的資料了...
    交流協會 會幫我們送去認證喔!!!
    >>但移民署的人說「只要不是中文的文件,一定要翻成中文,中文版+日文版都要經過在日本的代表處(駐外代表處)認證」...
    關於這個部份,我在猜...移民署的意思是不是說要將(日文+中文)文件拿去法院公證的意思啊?

    人妻 於 2010/03/03 14:31 回覆

  • Lilyko
  • 親愛的iiho,謝謝妳的回覆(^_^)

    我先生已經拿到交流協會發出的無犯罪證明了。想請問一下,妳文中提到的「認證過的日文版資料」,指的是什麼啊?總共有哪些資料必須附上中譯本,再拿到法院公證呢?

    我們現在也是住在台灣,當時也是在台灣先登記結婚,再回日本補登記的。
    又,請問台北市(妳也住在台北市嗎?)只有位於新店的台北地院公證處可以認證嗎?(我是指日文文件)
  • 親愛的Lilyko~~~

    文中提到的認證過的資料指的就是=無犯罪證明
    只有無犯罪證明需要中譯本+法院公証~
    我並不清楚新店台北地院公證處可否幫人公證耶!
    或許你可以先打電話詢問一下比較恰當喔~^^
    祝妳們一切順利~

    人妻 於 2010/07/12 15:01 回覆

  • 有心人
  • 請問怎麼申請日本的無犯罪證明, 本人在香港, 但曾經在日本留學, 因移民外國關係需要此證明。
  • 親愛的有心人~~~

    不好意思~
    因為跟日本相關的文件都是人夫自己申請的,我其實並不清楚@@
    建議你跟日本的大使館(台灣則為交流協會)or警察機關等詢查會比較正確且迅速!

    人妻 於 2010/10/31 22:10 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消